Das Club-Motto ist falsch

Alles rund um und aus eurem Leben als Terry Pratchett Fan.
Antworten
Unity

Beitrag von Unity »

Unser momentanes Club-Motto "insanis vagantes sumus" heißt übersetzt
"Wir sind den Irren umherziehende". In meinen Augen nicht sehr überzeugend :sad:
Die richtige Variante müsste "sumus insani vagantes" heißen. Mich störts gewaltig. Wie seht ihr das?



[ Diese Nachricht wurde geändert von: Unity am 07.04.2005 um 17:22 ]
Bodo

Beitrag von Bodo »

Ich dachte dass das eigentlich Absicht ist, dass unser Clubmotto in 'Küchenlatein' verfasst ist... entsprechend den Gildensprüchen...
Tod

Beitrag von Tod »

Wie gerade schon im Chat gesagt, kann es auch Ablativ sein und mit Irren heißen, es lassen sich also auch sinnvolle Sätze damit konstruieren. Mich stört es nicht im geringsten. Es werden nicht wirklich viele Leute in der Lage sein, da überhaupt einen Fehler zu sehen und auf den Wappen (und an jeder Stelle, wo Latein bei Pratchett vorkommt) in den SW Romanen ist das Lateinische immer falsch. Es soll halt gut klingen und das tut es ja bei uns.
Der Quästor

Beitrag von Der Quästor »

Hab kein Problem mit falschem Latein. Ich kann's eh nicht :wink:
EscarrRune

Beitrag von EscarrRune »

Also ich finde das Motto so wie es ist gut, zumal meiner Meinung nach die falsche Schreibweise die Gültigkeit des Mottos noch mal besonders hervorhebt :wink:
HAL 8999

Beitrag von HAL 8999 »

Romani eunt domus, oder wie war das?
Max Sinister

Beitrag von Max Sinister »

Brians Version (falsch): Romanes eunt domus (Irgendwelche Leute namens Romanes gehen das Haus)
Richtig: Romani ite domum
Antworten