Seite 1 von 3
Verfasst: Freitag 7. Januar 2005, 16:54
von Der Quästor
Wie ja schon in den News und im Kalender vermerkt, erscheint die deutsche Ausgabe von "Wee Free Men" im Februar unter dem Titel "Kleine Freie Männer".
Aus diesem Grund bereite ich schon mal einen entsprechenden Thread vor und verweise auf einen
Pressetext dazu. Allerdings beweist dieser Text mal wieder..., ach, schaut's euch selbst an *seufz*
Verfasst: Freitag 7. Januar 2005, 17:02
von The Luggage
Ja das macht Laune auf mehr
Bin ich froh dass ich das Englische schon gelesen hab sonst würds mich jetzt nimmer freuen...und das wär echt schade weil das Buch wirklich gut ist
Verfasst: Samstag 8. Januar 2005, 13:46
von Fruusch
Ich frag mich gerade, ob derjenige, der diesen Text verbrochen hat, das Buch wirklich gelesen hat... ich wage das stark zu bezweifeln.
Verfasst: Samstag 8. Januar 2005, 14:24
von Der Quästor
War beim Pressetext zu WR schon ähnlich schlimm. Ich meinte aber eher die Übersetzung der Namen...
Verfasst: Montag 10. Januar 2005, 13:13
von Bodo
Also ich weiß ja nicht, wies euch dabei geht, aber bei mir weckt der Titel bestenfalls Assoziationen mit einer Singlebörse für Teenager... *arg*
Verfasst: Montag 10. Januar 2005, 13:21
von Windle Poons
Der vorab angekündigte Titel "Kleine Riesen" war ja irgendwie schon sehr arg:sad:
Verfasst: Montag 10. Januar 2005, 15:49
von cheery_littlebottom
Ich find ihn gar nicht so schlimm. Immerhin ist es die Übersetzung des Originaltitels. Ich hätt vielleicht 'Winzige Freie Männer' draus gemacht, aber das passt doch. Wir wollten doch immer, dass die Titel mal enfach übersetzt werden, statt dass so'n Käse wie 'Heiße Hüpfer' rauskommt.
Verfasst: Montag 10. Januar 2005, 16:56
von Max Sinister
Mir hätte "Kleine Riesen" auch noch besser gefallen. "Kleine frie Männer" klingt irgendwie... unbeholfen. Ist der Titel jetzt endgültig? Gerade hatte ich nämlich eine Idee: Wie wäre es mit "Das kleine freie Volk"? (Oder "Das freie kleine Volk", wäre auch nicht schlecht.)
Verfasst: Montag 10. Januar 2005, 18:01
von Ponder
Kann mich Max da nur anschließen, denke aber, dass der Titel jetzt wohl endgültig ist... hoffentlich kommen uns für die nächsten Bücher schneller bessere Ideen.
An dieser Stelle möchte ich gleich noch mal auf die entsprechenden Threads verweisen.
Verfasst: Montag 10. Januar 2005, 19:22
von Tod
Mich stört am meisten die Übersetzung der Namen, die man in dem Text findet. z.B. Tiffany Weh...
Verfasst: Montag 10. Januar 2005, 20:43
von cheery_littlebottom
Mir tut Tiffany Weh auch aua, aber wie willste denn sonst die 'aching'-Wortspiele übertragen?
Meine Wenigkeit ist ja schon heilfroh, wenn die Wee Free Men nicht Plattdeutsch sprechen.
Allerdings frage ich mich: Warum heißt der Clan die 'Wir-sind-die-größten'? Hab das Buch nicht da, aber ich kann mich irgendwie an nichts vergleichbares im Original erinnern. Kann mir jemand weiterhelfen?
Verfasst: Dienstag 11. Januar 2005, 09:08
von Der Quästor
[quote]
cheery_littlebottom schrieb am 10.01.2005 um 20:43 :
Warum heißt der Clan die 'Wir-sind-die-größten'? Hab das Buch nicht da, aber ich kann mich irgendwie an nichts vergleichbares im Original erinnern. Kann mir jemand weiterhelfen?
[/quote]
Wie der Clan im Original heißt, weiß ich aus dem Kopf auch nicht, aber mit dem "Wir sind dir Größten" sind die Nac Mac Feggle gemeint, wie schon in "Ruhig Blut" als sie das erste mal auftauchten. Traurig, aber wahr...
[ Diese Nachricht wurde geändert von: Der Quästor am 11.01.2005 um 09:10 ]
Verfasst: Dienstag 11. Januar 2005, 16:20
von cheery_littlebottom
Gut, dass es nicht nur mir nix sagt. Oder auch nicht so gut
Verfasst: Mittwoch 12. Januar 2005, 21:40
von Feles Cum Libero
Dabei müssten die Nac Mac Feegle doch in RB bereits einen "deutsche"Bezeichnung bekommen habe<!-- BBCode Note-Marker Start-One --><font color="#FF0000">*<!-- BBCode Note-Marker Start-Two -->1<!-- BBCode Note-Marker End-One --><!-- BBCode Note-Marker End-Two -->. Da hießen sie doch nicht Wir-sind-die-Größten, oder?
Mit Tiffany Weh kann ich noch leben, aber Willwoll... *schauder*<!-- BBCode Note Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><tr><td><font size=-1>Fußnoten:<table width="100%" border="0"><tr><td height="2" bgcolor="#000000"></td></tr></table></td></tr><tr><td><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE><!-- BBCode Note Start-One --><font color="#FF0000"><!-- BBCode Note End-One -->1<!-- BBCode Note Start-Two --><br /><!-- BBCode Note End-Two -->hab' das Buch nur auf Englisch gelesen<!-- BBCode Note Start-Three --><br /><br /><!-- BBCode Note End-Three --></BLOCKQUOTE></FONT></td></tr><tr><td><table width="100%" border="0"><tr><td height="2" bgcolor="#000000"></td></tr></table></td></tr></table><!-- BBCode Note End -->
[ Diese Nachricht wurde geändert von: Feles Cum Libero am 12.01.2005 um 21:40 ]
Verfasst: Donnerstag 13. Januar 2005, 12:43
von Der Quästor
[quote]
Feles Cum Libero schrieb am 12.01.2005 um 21:40 :
Da hießen sie doch nicht Wir-sind-die-Größten, oder?
[/quote]
Doch, soweit ich mich erinnern kann schon.
Verfasst: Donnerstag 13. Januar 2005, 16:00
von Arduinna
Zitat RB S. 250:
"Der alte Kobold klopfte mit den Stöcken auf den Boden. >>Also los, Wir-sind-die-Größten!<< Blaue Männer eilten Verence aus den Schatten entgegen."
Verfasst: Donnerstag 13. Januar 2005, 21:13
von cheery_littlebottom
Ah. Hätten wir das also geklärt. Na wenn sie schon mal so heißen, muss man das dann vielleicht der Konsequenz halber beibehalten....
Verfasst: Freitag 21. Januar 2005, 22:35
von Leshpbewohner
Kennt jemand das genaue Erscheinungsdatum?
Verfasst: Freitag 21. Januar 2005, 22:46
von Tod
Schau mal in unseren Kalender
Verfasst: Freitag 21. Januar 2005, 23:07
von Leshpbewohner
:*)
Verfasst: Freitag 21. Januar 2005, 23:26
von rom
Der zweite Februar
[ Diese Nachricht wurde geändert von: rom am 21.01.2005 um 23:36 ]
Verfasst: Samstag 22. Januar 2005, 11:10
von Der Quästor
[quote]
rom schrieb am 21.01.2005 um 23:26 :
Der zweite Februar
[/quote]
Nicht ganz. Es ist zwar am 2. Februar eingetragen, aber im Text zu dem Eintrag steht "In diesem Monat erscheint
[ Diese Nachricht wurde geändert von: Der Quästor am 22.01.2005 um 11:11 ]
Verfasst: Samstag 22. Januar 2005, 12:57
von rom
Achso... Muss ich irgendwie überlesen haben.
Und mal eine kleine Frage nebenbei: Ab welchem Band der Scheibenwelt hatte es begonnen, dass zuerst HC herauskamen?
War das nicht der 5. Elefant?
Verfasst: Samstag 22. Januar 2005, 12:58
von Tod
Ja, Der fünfte Elefant.
Verfasst: Samstag 22. Januar 2005, 14:03
von Luzie
Hi, kann mir jemand sagen, in welchem Verlag 'Kleine Freie Männer' erscheinen wird? (Vielleicht steht's ja schon irgendwo, aber ich bin zu faul zum Suchen)
Ich hab nämlich gerade so zum Spaß 'A Hat Full Of Sky' übersetzt, finde das Ganze ziemlich gelungen und würde es gern an den Verlag schicken, um zu sehen, was die dazu sagen (oder ob sie überhaupt irgendwie reagieren).