Ankh-Morpork Nationalhymne
Ich les grad es soll eine Ankh-Morpork Nationalhymne geben; weiss jemand mehr dazu?
Aus der apf bei "Carpe Jugulum"/"Ruhig Blut":
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>+ [p. 72] "national anthems [...] all have the same second verse, which goes 'nur... hnur... mur... nur nur, hnur... nur... nur, hnur' at some length, until everyone remembers the last line of the first verse and sings it as loudly as they can."
Not long after the publication of Carpe Jugulum, Terry wrote the Ankh-Morpork national anthem along these lines, set to original music by Carl Davis.[/quote]
Aus der apf bei "Carpe Jugulum"/"Ruhig Blut":
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>+ [p. 72] "national anthems [...] all have the same second verse, which goes 'nur... hnur... mur... nur nur, hnur... nur... nur, hnur' at some length, until everyone remembers the last line of the first verse and sings it as loudly as they can."
Not long after the publication of Carpe Jugulum, Terry wrote the Ankh-Morpork national anthem along these lines, set to original music by Carl Davis.[/quote]
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
Ponder schrieb am 2002-06-26 19:09 :
weiss jemand mehr dazu?
[/quote]
Naja, zum einen weiss ich, dass sie September 1999 auf Radio 3 UK unter "The Music Machine presents the Ankh-Morpork National Anthem" lief...
Dann weiss ich von ihrer ersten öffentlichen Aufführung am 5. September 1999 im The Prommers' Orchestra & Chorus in London. Ausschnitt aus dem Abendprogramm:
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
Carl Davis (words Terry Pratchett): The Ankh Morpork Anthem (First public performance)
[/quote]
Was ich leider nicht weiss, ist wie der Text und die Melodie lauten...
Ponder schrieb am 2002-06-26 19:09 :
weiss jemand mehr dazu?
[/quote]
Naja, zum einen weiss ich, dass sie September 1999 auf Radio 3 UK unter "The Music Machine presents the Ankh-Morpork National Anthem" lief...
Dann weiss ich von ihrer ersten öffentlichen Aufführung am 5. September 1999 im The Prommers' Orchestra & Chorus in London. Ausschnitt aus dem Abendprogramm:
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
Carl Davis (words Terry Pratchett): The Ankh Morpork Anthem (First public performance)
[/quote]
Was ich leider nicht weiss, ist wie der Text und die Melodie lauten...
Wenn der Quästor keine Zeit hat tippe ich es eben mal ab:
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<table width="100%" border="0"><tr><td height="2" bgcolor="#000000"></td></tr></table></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>When dragons belch and hippos flee
My thoughts, Ankh-Morpork, are of thee
Let others boast of martial dash
For we have boldly fought with cash
We own all your helmet, we own all your shoes
We own all your generals - touch us and you'll lose
Morporkia! Morporkia!
Morporkia owns the day!
We can rule you wholesale
Touch us and you'll pay.
We bankrupt all invaders, we sell them souvenirs
We ner ner ner ner ner, hner ner hner by the ears
Er hner we ner ner ner ner ner
Ner ner her ner ner ner hner the ner
Er ner ner hner ner, nher hner ner ner [etc]
Ner hner ner, your gleaming swords
We mortgaged to the hilt
Morporkia! Morporkia!
Hner ner ner ner ner ner
We can rule you wholesale
Credit where it's due.</BLOCKQUOTE></FONT></TD></TR><TR><TD><table width="100%" border="0"><tr><td height="2" bgcolor="#000000"></td></tr></table></TD></TR></TABLE><!-- BBCode Quote End -->
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<table width="100%" border="0"><tr><td height="2" bgcolor="#000000"></td></tr></table></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>When dragons belch and hippos flee
My thoughts, Ankh-Morpork, are of thee
Let others boast of martial dash
For we have boldly fought with cash
We own all your helmet, we own all your shoes
We own all your generals - touch us and you'll lose
Morporkia! Morporkia!
Morporkia owns the day!
We can rule you wholesale
Touch us and you'll pay.
We bankrupt all invaders, we sell them souvenirs
We ner ner ner ner ner, hner ner hner by the ears
Er hner we ner ner ner ner ner
Ner ner her ner ner ner hner the ner
Er ner ner hner ner, nher hner ner ner [etc]
Ner hner ner, your gleaming swords
We mortgaged to the hilt
Morporkia! Morporkia!
Hner ner ner ner ner ner
We can rule you wholesale
Credit where it's due.</BLOCKQUOTE></FONT></TD></TR><TR><TD><table width="100%" border="0"><tr><td height="2" bgcolor="#000000"></td></tr></table></TD></TR></TABLE><!-- BBCode Quote End -->
Auf deutsch geht sie so:
Wenn Drachen rülpsen und Nilpferde fliehen,
Zu dir, Ankh-Morpork, meine Gedanken ziehen.
Der Säbelrassler sich für tapfer hält,
Aber wir haben kühn gekämpft mit Geld.
Uns gehören eure Helme, uns gehören eure Schuh´´,
Uns gehören eure Generäle- greift an, und alles ihr ver-
liert im Nu.
Morporkia! Morporkia!
Morporkia über alles!
Wir regieren euch en gros und zechen,
Wenn ihr angreift, müsst ihr bitter blechen.
Wir machen Angreifer bankrott, wir verkaufen ihnen
Souvenirs.
Wir mhm mhm mhm mhm, hmhm mhm mhm mhm
und auch ihrs
Äh mhm wir mhm mhm mhm mhm mhm
Und bei YouTube gibt es die Hymne auf englisch gesungen und zwar unterWe can rule you wholesale oder unter scheibenwelthymne
Mhm mhm mhm mhm mhm mhm mhm mhm mhm.
Äh mhm mhm mhm mhm mhm, hmhm hmhm mhm
mhm (usw.)
Mhm mhm mhm, eure glänzenden Schwerter
Haben wir bis zum Heft verpfändet.
Morporkia! Morporkia!
Mhm mhm mhm mhm mhm,
Wir regieren euch en gros, es hieße,
Und das Geld in unsere Taschen fließe.
[ Diese Nachricht wurde geändert von: Erika am 31.12.2007 um 14:30 ]
Wenn Drachen rülpsen und Nilpferde fliehen,
Zu dir, Ankh-Morpork, meine Gedanken ziehen.
Der Säbelrassler sich für tapfer hält,
Aber wir haben kühn gekämpft mit Geld.
Uns gehören eure Helme, uns gehören eure Schuh´´,
Uns gehören eure Generäle- greift an, und alles ihr ver-
liert im Nu.
Morporkia! Morporkia!
Morporkia über alles!
Wir regieren euch en gros und zechen,
Wenn ihr angreift, müsst ihr bitter blechen.
Wir machen Angreifer bankrott, wir verkaufen ihnen
Souvenirs.
Wir mhm mhm mhm mhm, hmhm mhm mhm mhm
und auch ihrs
Äh mhm wir mhm mhm mhm mhm mhm
Und bei YouTube gibt es die Hymne auf englisch gesungen und zwar unterWe can rule you wholesale oder unter scheibenwelthymne
Mhm mhm mhm mhm mhm mhm mhm mhm mhm.
Äh mhm mhm mhm mhm mhm, hmhm hmhm mhm
mhm (usw.)
Mhm mhm mhm, eure glänzenden Schwerter
Haben wir bis zum Heft verpfändet.
Morporkia! Morporkia!
Mhm mhm mhm mhm mhm,
Wir regieren euch en gros, es hieße,
Und das Geld in unsere Taschen fließe.
[ Diese Nachricht wurde geändert von: Erika am 31.12.2007 um 14:30 ]