Die Suche ergab 177 Treffer
- Donnerstag 10. August 2017, 17:01
- Forum: Andere Bücher von Terry Pratchett
- Thema: Die Wissenschaft der Scheibenwelt - Gesamtband
- Antworten: 3
- Zugriffe: 23018
Re: Die Wissenschaft der Scheibenwelt - Gesamtband
Hallo Wolfgang und die anderen, ja, es stimmt, was Eule sagt: "A Slip of the Keyboard" ist von Regina und mir übersetzt worden und befindet sich zur Zeit im Lektorat. Dort haben sie aber momentan noch alle Hände voll mit dem "Scheibenweltatlas" zu tun. Ich komme gerade aus dem Urlaub und bin nicht a...
- Donnerstag 16. Juni 2016, 13:08
- Forum: Die Scheibenwelt-Romane
- Thema: Übersetzungsfragen
- Antworten: 46
- Zugriffe: 137334
Re: Übersetzungsfragen
Ich hab's jetzt so gelöst: Und ich beobachtete ihn dabei, wie er einen neuen //Stamm, eine neue Philosophie aufbaut. „Der Schöpfer machte uns so klug, dass wir mittels unseres Verstands beweisen können, dass es ihn nicht gibt“, sagt er als alter Mann. „Es ist besser, einen Seismographen zu bauen, al...
- Mittwoch 15. Juni 2016, 21:18
- Forum: Die Scheibenwelt-Romane
- Thema: Übersetzungsfragen
- Antworten: 46
- Zugriffe: 137334
Re: Übersetzungsfragen
Danke auch dir, Bat. So, wie du schreibst, wird es wohl sein. TP hat natürlich die Freiheit, frei aus der Erinnerung zu zitieren (parallel dazu habe ich eine Dialogzeile aus "2001-Odyssee im Weltraum" aufgespürt, die im Film auch nicht wortwörtlich so drin ist, wie sie TP "zitiert", sondernwohl eher...
- Mittwoch 15. Juni 2016, 11:43
- Forum: Die Scheibenwelt-Romane
- Thema: Übersetzungsfragen
- Antworten: 46
- Zugriffe: 137334
Re: Übersetzungsfragen
Hm, ist nur eigenartig, dass er es eigens in Anführungszeichen setzt. Kann aber trotzdem sein. Vielleicht findet ja jemand noch eine andere Stelle ... elektronisch ... oder ich frag mal beim Verlag nach, ob die eine pdf der Übersetzung für mich haben. Ich dachte, das lässt sich einfacher und schnell...
- Mittwoch 15. Juni 2016, 11:01
- Forum: Die Scheibenwelt-Romane
- Thema: Übersetzungsfragen
- Antworten: 46
- Zugriffe: 137334
Re: Übersetzungsfragen
Ja, müsste schon sein. Es handelt sich um einen Text von TP von 2008, es geht ausdrücklich um "Nation", also "Eine Insel": About five years ago that child rose up in me again, and I began work on a book, soon to see the light of day as Nation . It came to me overnight, in all but the fine detail. It...
- Mittwoch 15. Juni 2016, 09:18
- Forum: Die Scheibenwelt-Romane
- Thema: Übersetzungsfragen
- Antworten: 46
- Zugriffe: 137334
Re: Übersetzungsfragen
Anmerkung in eigener Sache: Mein Spruch an der Konfirmation den mir mein Onkel gab: Hilf dir selbst, dann hilft dir Gott... ;) Tja, die Onkels immer mit ihren Sprüchen. Bin seit etlichen Jahren selbst so einer :mrgreen: Was das Zitat angeht: auch hier vielen Dank, Butcher, aber das scheint es nicht...
- Mittwoch 15. Juni 2016, 08:58
- Forum: Die Scheibenwelt-Romane
- Thema: Übersetzungsfragen
- Antworten: 46
- Zugriffe: 137334
Re: Übersetzungsfragen
Vielen Dank, Butcher.
Hast du auch noch die entsprechende Stelle zu:
„Es ist besser, einen Seismographen zu bauen, als einen Vulkan anzubeten.“ ???
Grüße von Gerald
Hast du auch noch die entsprechende Stelle zu:
„Es ist besser, einen Seismographen zu bauen, als einen Vulkan anzubeten.“ ???
Grüße von Gerald
- Dienstag 14. Juni 2016, 20:49
- Forum: Die Scheibenwelt-Romane
- Thema: Übersetzungsfragen
- Antworten: 46
- Zugriffe: 137334
Re: Übersetzungsfragen
Vielleicht hab ich mich missverständlich ausgedrückt:
Ich hätte gerne die letzten, die fett gedruckten Sätze so auf Deutsch, wie sie in der offiziellen Übersetzung stehen - das, was in meinem Post zu lesen ist, habe ich formuliert. Ich brauche aber die ÜB von "Peder Brehnkmann"
G.
Ich hätte gerne die letzten, die fett gedruckten Sätze so auf Deutsch, wie sie in der offiziellen Übersetzung stehen - das, was in meinem Post zu lesen ist, habe ich formuliert. Ich brauche aber die ÜB von "Peder Brehnkmann"
G.
- Dienstag 14. Juni 2016, 08:21
- Forum: Die Scheibenwelt-Romane
- Thema: Übersetzungsfragen
- Antworten: 46
- Zugriffe: 137334
Re: Übersetzungsfragen
Liebe Gemeinde, ich sitze gerade an "A Slip of the Keyboard" und momentan fehlt mir ein Zitat aus "Eine Insel", ich selbst besitzte das Buch nur im Original. Es wäre prima, wenn von euch jemand für mich ins Regal greifen würde. Hier die Stelle: > Die Handlung spielt in einer Welt, die der unseren se...
- Freitag 13. November 2015, 17:37
- Forum: Stammtische
- Thema: Stammtische in Berlin/Brandenburg
- Antworten: 131
- Zugriffe: 449634
Re: Stammtische 2015 in Berlin/Brandenburg
So gegen Jahresende bzw. dem Fest mit dem x davor wird mir die Zeit immer sehr knapp ... also sag ich mal für mich : lieber im neuen Jahr!
Mit Grüßen in die Runde
Mit Grüßen in die Runde
- Freitag 23. Oktober 2015, 10:48
- Forum: Stammtische
- Thema: Stammtische in Berlin/Brandenburg
- Antworten: 131
- Zugriffe: 449634
Re: Stammtische 2015 in Berlin/Brandenburg
Hm.
Sie sollte jedenfalls wissen, dass ich die "Krone" NICHT übersetzt habe - nicht, dass falsche Hoffnungen aufkommen.
Was meinen die anderen Stammtischgänger dazu?
Sie sollte jedenfalls wissen, dass ich die "Krone" NICHT übersetzt habe - nicht, dass falsche Hoffnungen aufkommen.
Was meinen die anderen Stammtischgänger dazu?
- Freitag 23. Oktober 2015, 10:04
- Forum: Stammtische
- Thema: Stammtische in Berlin/Brandenburg
- Antworten: 131
- Zugriffe: 449634
Re: Stammtische 2015 in Berlin/Brandenburg
Hab mich gerade für morgen eingetragen. Wer kommt jetzt eigentlich noch vom Stammtisch? Und wer kommt vom LiteraturSpiegel, Jens? Haben die gesagt, dass sie FILMEN wollen? Ist ja eigentlich überflüssig, aber wahrscheinlich soll halt ein Filmchen auf SpiegelOnline. Dabei besteht natürlich die Gefahr,...
- Donnerstag 27. August 2015, 21:36
- Forum: Die Scheibenwelt-Romane
- Thema: Übersetzungsfragen
- Antworten: 46
- Zugriffe: 137334
Re: Übersetzungsfragen
Hallo Ponder (und andere interessierte MitleserInnen), aha, Die FAQ-Rubrik, sehr schön. Hab ich wohl noch nie reingeschaut, deshalb wusste ich nicht, dass die Titel bzw. deren Abkürzungen dort schon vermerkt sind. Ich halte mich bei der Formulierung der Abkürzungen an diejenigen, die vorne in "Turtl...
- Donnerstag 27. August 2015, 16:46
- Forum: Die Scheibenwelt-Romane
- Thema: The Shepherd's Crown - Slipcase Edition
- Antworten: 54
- Zugriffe: 140724
Re: The Shepherd's Crown - Slipcase Edition
Passt nicht so ganz zum Slipcase-Thema, aber trotzdem :lol: Das kam eben von einem Freund rein: ------------------------------------------------------------------------------ Großbritannien/Leute/Literatur Pratchett-Fans stehen Schlange für letztes Fantasy-Werk - 41. Buch der "Scheibenwelt"-Romane p...
- Donnerstag 27. August 2015, 16:44
- Forum: Die Scheibenwelt-Romane
- Thema: Übersetzungsfragen
- Antworten: 46
- Zugriffe: 137334
Re: Übersetzungsfragen
Danke.
Das guck ich mir morgen noch mal in Ruhe an, bin heute schon durch den Wind.
Das guck ich mir morgen noch mal in Ruhe an, bin heute schon durch den Wind.
- Donnerstag 27. August 2015, 15:54
- Forum: Die Scheibenwelt-Romane
- Thema: Übersetzungsfragen
- Antworten: 46
- Zugriffe: 137334
Re: Übersetzungsfragen
Und gleich noch was: Es gibt ja eingeführte Abkürzugen für die Bücher, im Englischen ebenso wie im Deutschen: [GP] für Going Postal, [COM] für The Color of Magic oder auch[ FM] für Die Farbe der Magie. Für die neueren Bücher habe ich noch keine Abkürzungen gefunden, das "A-Z" ist ja schon etwas vera...
- Donnerstag 27. August 2015, 15:36
- Forum: Die Scheibenwelt-Romane
- Thema: Übersetzungsfragen
- Antworten: 46
- Zugriffe: 137334
Re: Übersetzungsfragen
Ja, gemeint war die Fledermaus von Strauss. Eben finde ich - eher zufällig, nach einer anderen Stelle suchend - im "Mitternachtskleid": „Klaro, Ballett is toll! Erst letzte Woche hab ich mir den Schwan auf dem heißen Blechsee angeguckt, ‘n klassisches Thema inner Bearbeitung eines unsrer vielverspre...
- Donnerstag 27. August 2015, 11:34
- Forum: Die Scheibenwelt-Romane
- Thema: Übersetzungsfragen
- Antworten: 46
- Zugriffe: 137334
Übersetzungsfragen
Ich mach mal einen neuen ÜB-Fred auf, ich komme bestimmt noch mit der einen oder anderen Frage an, dann steht das alles hier gebündelt. Aktuelle Frage an die genauen Kenner der Scheibenwelt: kommt in einem der Bücher eine Oper namens "Flabberast, Die" vor??? Ich bin immer noch bei den Ergänzungen zu...
- Samstag 8. August 2015, 21:00
- Forum: Die Scheibenwelt-Romane
- Thema: Monstrous Regiment
- Antworten: 13
- Zugriffe: 38468
Re: Monstrous Regiment
Ja, das war wohl auch der größte Einwand, so wie ich es in Erinnerung habe ...Bat hat geschrieben: Ich hab mich nie ma Titel "Weiberregiment" gestört, das Einzige was bei dem Titel unglücklich ist, dass die Geschlechts-Enthüllungen deutlich weniger überraschend sind...
- Samstag 8. August 2015, 18:23
- Forum: Die Scheibenwelt-Romane
- Thema: Monstrous Regiment
- Antworten: 13
- Zugriffe: 38468
Re: Monstrous Regiment
Huch! Plötzlich finden alle den Titel gut?! Narrt mich da die Erinnerung? Aber um so besser, ich finde den Titel nämlich auch nicht schlecht und behalte ihn gerne bei - zumal der Verlag wahrscheinlich eh nicht darauf eingegangen wäre, einfach so mittendrin einen der eingeführten Titel zu ändern ... ...
- Freitag 7. August 2015, 10:57
- Forum: Die Scheibenwelt-Romane
- Thema: Monstrous Regiment
- Antworten: 13
- Zugriffe: 38468
Monstrous Regiment
Hallo in die Runde, wie zuletzt beim Zwergengrill, kommt immer wieder mal die (An)Frage auf, ob man bei den Neuübersetzungen nicht wenigstens den Buchtitel "Weiberregiment" für "Monstrous Regiment" ändern könnte. Da ich momentan an den Einträgen für eine Neuauflage der "Scheibenwelt von A bis Z" arb...
- Donnerstag 6. August 2015, 08:18
- Forum: Mitgliedertreffen des Clubs
- Thema: "Zwergengrill V für alle MitgliederInnen und andere Irre"
- Antworten: 22
- Zugriffe: 88494
Re: "Zwergengrill V für alle MitgliederInnen und andere Irre
So gesehen ...
- Mittwoch 5. August 2015, 07:50
- Forum: Mitgliedertreffen des Clubs
- Thema: "Zwergengrill V für alle MitgliederInnen und andere Irre"
- Antworten: 22
- Zugriffe: 88494
Re: "Zwergengrill V für alle MitgliederInnen und andere Irre
Na, Zwerg, der Dank gehört ja eigentlich andersrum! Danke für die Organisation, schöne Location, schönes neues (Zwergen-)Heim, kühle Getränke und hervorragendes Catering (von allen), ja, war sehr prima. Und eine schöne Gelegenheit mal (wieder) ein paar Gesichter zu den Namen aus der Gemeinde zu sehe...
- Donnerstag 30. Juli 2015, 15:58
- Forum: Mitgliedertreffen des Clubs
- Thema: "Zwergengrill V für alle MitgliederInnen und andere Irre"
- Antworten: 22
- Zugriffe: 88494
Re: "Zwergengrill V für alle MitgliederInnen und andere Irre
Ich bringe - wie mit Zwerg schon besprochen - Oliven und Fladenbrot mit (weder selbstgepflückt noch selbstgebacken, aber nach Möglichkeit lecker).
Plus einen Obolus, natürlich.
Bis denne, Dr.W.
Plus einen Obolus, natürlich.
Bis denne, Dr.W.
- Mittwoch 18. März 2015, 11:43
- Forum: Stammtische
- Thema: Stammtische in Berlin/Brandenburg
- Antworten: 131
- Zugriffe: 449634
Re: Stammtische 2015 in Berlin/Brandenburg
War jut jewesen, gestern.
Hat mich gefreut, mal wieder ein paar von euch Nasen (und Bärte ) zu sehen.
Bin übrigens gut um den Großen Stern rum nach Hause gekommen! Alle Ampeln grün!
Bis bald mal wieder,
Dr. G.
Hat mich gefreut, mal wieder ein paar von euch Nasen (und Bärte ) zu sehen.
Bin übrigens gut um den Großen Stern rum nach Hause gekommen! Alle Ampeln grün!
Bis bald mal wieder,
Dr. G.